Yavuz Özmen bilimseltefsir.com
--

83- 84 İnşikak

  • İçinde olan şeyi kaplayıcı özelliği ile Gece isimli varlık hakkında bazı ayrınlıtarı bu bölümde buluyoruz.

    Gece isimli huniyi andıran konik yapının ucu ölçü ile uzatılarak yer /elektron oluşturuluyor. Koninin dış yüzeyine ay deniyor. Ve tabanındaki açık alan ise işitme özelliğinden dolayı kulağa benzetiliyor.

inşikak-1: إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ

İzas semaunşakkat : gökler ayrıldığı zaman.

inşikak-2: وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Ve ezinet: kulaklanmak /izinli olmak /yetkili olmak
li rabbiha: rabbi için
ve hukkat: haklı olmak/çıkmak

inşikak-3: وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

Ve izal: zaman
ardu: yer
muddet: ölçülü /uzamak /yayılmak
Yer yayıldığı zaman
Yer, göğün ucu. Önceki bölümlerde tarif edildiği üzere gök, huniye benziyor. Açık ağzı için kulak, ve ucu için yer deniyor. Yer belli bir miktar uzatılarak elektron oluşumuna ortam hazırlıyor.

inşikak-4: وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Ve elkat: attı
ma fiha: sahip olduğunu
ve tehallet: ve vazgeçti

inşikak-5: وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Ve ezinet: kulaklanmak /izinli olmak /yetkili olmak
li rabbiha: rabbi için
ve hukkat: haklı olmak/çıkmak

inşikak-6: يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

Ya eyyuhal insanu: ey insan
inneke kadihun: gerçekten siz işçi /emekçilersiniz
ila rabbike kedhan: rabbine çok çalışıp
fe mulakihi: melekler gibi olacaksın

inşikak-7: فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Fe emma: lakin, amma
men utiye kitabehu: kitabı kim getirdi
bi yeminihi: sağından

inşikak-8: فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Fe sevfe yuhasebu : bekletilen hesapların
hısaben yesira: kolaylıkla hesabını tutacaksın
Her insan atomunun hesabı, kendi bünyesindeki elektron içindeki levhalarda (levhi mahfuzda) tutuluyor. Her nefs kendi hesabını kendi tutuyor ve kendi hesaplıyor.

inşikak-9: وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Ve yenkalibu: ve ters çevrilir
ila ehlihi: ailesine
mesrura: memnun

inşikak-10: وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاء ظَهْرِهِ

Ve emma: lakin
men utiye kitabehu: kimki kitabını getirir
verae zahrihi: arkasından

inşikak-11: فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

Fe sevfe yed’u : çağıracaksın
subura: harap olmayı

inşikak-12: وَيَصْلَى سَعِيرًا

Ve yasla: yalvarışı
saira: ateşedir

inşikak-13: إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

İnnehu kane : öyleydi
fi ehlihi: ailesinin içinde
mesrura: memnun

inşikak-14: إِنَّهُ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ

İnnehu: gerçekte o
zanne: sandı
en len : ...mayacak
yahur: bozulma

inşikak-15: بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Bela: Evet
inne rabbehu: şüphesiz rabbi
kane: öyleydi
bihi basira: öngörüşlü

inşikak-16: فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Fe la uksimu: yemin etmedim
biş şefak: alaca karanlık ile

inşikak-17: وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Vel leyli: gece
ve ma vesak: neyi kaplar
Gecenin kaplaması, örtmesi ile ilgili ulemanın idrakinde hata var! Mütekellimin gece hususunu karanlık olarak anlaması hata olmasına karşın onun kaplayıcı özelliği sahip olduğu zannı mantıklı durmuyor. Öyle ki kaplayan ışıktır, hem ancak dünyanın yarısını üzerinden. Bakınız ışık olmasa dünyanın tüm yüzeyi karanlık kalacaktır. Güneş, dünyanın bir yarım yüzünü fotonla örtüp kapladığında o kısım aydınlık oluyor. Burada haberi verilen şey ruhu kaplayan "Gece" isimli varlık /yaratıktır.

inşikak-18: وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

Vel kameri: ve ay
izattesak: düzgündür /tutarlıdır

Bu cümlede anılan ay, dünyanın uydusu ay olabilir mi? Tutarlılık, düzgünlük onun belirgin bir özelliği olarak anılılır mı? Gerçekte, koni şekilli güğün tek parçalık yüzeyi hem düzgün ve hem tutarlıdır. Gecenin yüzü olan ay, atom üzerine gelen dalgaları yansıtmasının yanı sıra bir hoperlör diyaframı gibi titreşim üretebilmektedir.

inşikak-19: لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

Le terkebunne: bir arada bulunan
tabakan: tabaklardan
an tabakın: bir tabak
Koni kavramı tabak ile anlatılmaya çalışılıyor.

inşikak-20: فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Fe ma lehum: onlar mı
la yu’minun: inanmıyorlar

inşikak-21: وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ

Ve iza kurie: okunduğu zaman
aleyhimul kur’anu: kuran onların üzerine
la yescudun: eğilmezler

inşikak-22: بَلِ الَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ

Belillezine keferu: fakat inkar edenler
yukezzibun: yalan söylüyorlar

inşikak-23: وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Vallahu: ve Allah
a’lemu: bilir
bima yuun: onların bildiklerini de

inşikak-24: فَبَشِّرْهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Fe beşşir: müjdele
hum: onları
bi azabin elim: elim azap ile

inşikak-25: إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

İllallezine amenu: ancak güvende olanlar
ve amilus salihati: ve iyi işler yapanlar
lehum ecrun: onlar ücretlerinden
gayru memnun: memnun değiller