Yavuz Özmen bilimseltefsir.com

8- 87 Alâ

    Sebbih means to swim. We cannot translate him as rosary. The universe is an energy sea. The name of your Lord swims on everything over.

    The word "zikr" means "masculine", used for atoms. Atoms are in the sea of energy. Everything is literally in hell.

    They determined their fate.
    The word fate is not used for the future. He talks about the structure of the being and the program in it. This is the same as an engineer knowing the design of his design.

    The spirit in the proton flows from the proton to the electron like the hourglass. The spirit that maintains life in the afterlife in the proton is the determining factor in the life of the world in electronics.

Alâ-1: سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

Sebbihisme: His name is Floating
rabbikel a’la: Lord -name-above
The name of your Lord swims on everything over

Alâ-2: الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى

Ellezi halaka: made
fe sevva : measure / rate
he did made with measure / rate

Alâ-3: وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى

Vellezi kaddera fe heda : Directed to a destiny.

Alâ-4: وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى

Vellezi ahracel mer’a : Who created the pasture?

Alâ-5: فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى

Fe cealehu gusaen : He did his waste collecting

Alâ-6: سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى

Se nukriuke fe la tensa : We will read you, forgotn

Alâ-7: إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى

İlla maşaallah innehu ya’lemul cehra : Only God knows what is said and hidden.

Alâ-8: وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى

Ve nu yessiru ke lilyusra. : And he's glad you're glad

Alâ-9: فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى

Fe zekkir: erkek in nefeatiz: use zikra: memory .

Alâ -10: سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى

Se yezzekkeru: remember men: who yahşa : fear

Alâ-11: وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

Ve yetecennebuh: avoid el eşka: bad situation

Alâ-12: الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى

Ellezi yaslan: unite naral kubra: big fire (univers)
They combine with the big fire

Alâ-13: ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى

Summe : after la yemutu: immortal fiha : in side ve la yahya: not alive
They are not dead and not in life.

Alâ-14: قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى

Kad : Mybe
efleha: achieve
men tezekka : cleared ones can
Maybe cleared ones can accomplish

Alâ-15: وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى

Ve zekeresme: Men name rabbihi : Rab fe salla : prayed

Alâ-16: بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Bel tu’sırunel hayated dunya : But the following (world) life is in your influence.

Alâ-17: وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى

Vel ahıratu hayrun ve ebka : Life in the Hereafter is better, continue

Alâ-18: إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى

İnne haza le fi-s suhufil ula : This event is in the first pages.

Alâ-19: صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى

Suhufi ibrahime ve musa. : In the books of Abraham and Moses